Água Viva

First publication date:  1973
Original title:  Água Viva
Original language:  PortugueseBrazilian Portuguese

Água Viva (Portuguese: [ˈaɡwɐ ˈvivɐ]) is a 1973 novel by the Brazilian author Clarice Lispector. The novel has an unconventional form and uses no other form of structure than double paragraph breaks, lacking chapters or sections. It also does not feature conventional plot or named characters and is framed as a directionless monologue from an artist, perhaps speaking to a lover, the public, or the work itself. In the novel, Lispector states that her goal is to fire "an arrow that will sink into the tender and neuralgic centre of the word". In Portuguese, Água Viva literally means "living water", a meaning that has been linked to the novel's fluid prose by some critics, but also denotes the oceanic animal known in English as jellyfish. In its first translation into English, published in 1989, it was titled Stream of Life. Source: Wikipedia (en)

Editions
1

In your inventory

nothing here

In your friends' and groups' inventories

nothing here

Nearby

nothing here

Elsewhere

nothing here
Comments

There is nothing here

Lists

There is nothing here

Work -

Welcome to inventaire

The library of your friends and communities
Learn more
Vous n'êtes pas connecté