Amadis de Gaula

first publication date:  1508
original title:  Amadís de Gaula
original language:  Spanish

Amadís de Gaula (in English Amadis of Gaul) (Spanish: Amadís de Gaula, IPA: [amaˈðiz ðe ˈɣawla]) (Portuguese: Amadis de Gaula, IPA: [ɐmɐˈdiʒ ðɨ ˈɣawlɐ]) is an Iberian landmark work among the Spanish and Portuguese chivalric romances which were in vogue in the 16th century, although its first version, much revised before printing, was written at the onset of the 14th century in an uncertain place of the Iberian Peninsula. The earliest surviving edition of the known text, by Garci Rodríguez de Montalvo (not Ordóñez de Montalvo), was printed in Zaragoza, Spain, in 1508, although almost certainly there were earlier printed editions, now lost. It was published in four books in Castilian, but its origins are unclear: The narrative originates in the late post-Arthurian genre and had certainly been read as early as the 14th century by the chancellor Pero López de Ayala, as well as his contemporary Pero Ferrús. Montalvo himself confesses to have amended the first three volumes, and to be the author of the fourth. Additionally, in the Portuguese Chronicle by Gomes Eanes de Zurara (1454), Amadis is attributed to Vasco de Lobeira, who was knighted after the Battle of Aljubarrota (1385). Other sources claim that the work was, in fact, a copy of João de Lobeira, and that it was a translation into Castilian Spanish of an earlier work, probably from the beginning of the 14th century, however, no primitive version in Portuguese is known. A more recent sources attribute Amadis to Henry of Castile, due to evidence linking his biography with the events in Amadis. The inspiration for the "Amadis de Gaula" appears to be the forbidden marriage of Infanta Constanza of Aragon with Henry in 1260 (see Don Juan Manuel's Libro de las tres razones of 1335), as forbidden as was also Oriana's marriage to Amadis. In the introduction to the text, Garci Rodríguez de Montalvo explains that he edited the first three books of a text in circulation since the 14th century. Montalvo also admits to adding a fourth as yet unpublished book as well as adding a continuation, Las sergas de Esplandián, which he claims was found in a buried chest in Constantinople and transported to Spain by a Hungarian merchant (the famous motif of the found manuscript). Amadís de Gaula was the fictional character Don Quixote's favorite book in the novel by Miguel de Cervantes. Source: Wikipedia (en)

Editions
No editions found

Work - wd:Q452075

Welcome to Inventaire

the library of your friends and communities
learn more
you are offline