Jan van der Watt

1952 -
country of citizenship:  Kingdom of the Netherlands
native language:  English
languages spoken, written or signed:  English
educated at:  University of Pretoria
occupation:  editor

Jan Gabriël Van der Watt (born 5 November 1952) is one of the world's leading New Testament Scholars and a Bible translator who moved to the Netherlands from Pretoria, South Africa in 2009 to take up a chair in New Testament and Source texts of early Christianity at Radboud University in Nijmegen. In 2018 he retired and returned to South Africa. For a quarter of a century previously, he was professor at the University of Pretoria, where he was named as one of the 100 most influential academic thinkers in the 100-year history of the University of Pretoria, South Africa (see www.up.ac.za under Leading Minds). Van der Watt was also rated as international acknowledged researcher that is regarded by some of his international peers as international leader in his field, (see www.nrf.ac.za under rated researchers). Van der Watt is internationally best known for his monographs: Family of the King: Dynamics of Metaphor in the Gosepl According to John (Leiden: Brill, 2000); A Grammar of the ethics of John. Reading John from an Ethical Perspective, Vol 1 (2019), Vol. 2 (2023), (Tuebingen: Mohr Siebeck). Source: Wikipedia (en)

Series

There is nothing here

Create a new serie

Articles

There is nothing here

Human - wd:Q6150412

Welcome to Inventaire

the library of your friends and communities
learn more
you are offline