Subject
photo credits: Wikimedia Commons
A loanword (also a loan word, loan-word, or borrowing) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient language, also called the target language). This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin; and calques, which involve translation. Loanwords from languages with different scripts are usually transliterated (between scripts), but they are not translated. Additionally, loanwords may be adapted to the phonology, phonotactics, orthography, and morphology of the target language (as for example through the law of Hobson-Jobson). When a loanword is fully adapted to the rules of the target language, it is distinguished from native words of the target language only by its origin. However, often the adaptation is incomplete, so loanwords may conserve specific features distinguishing them from native words of the target language: loaned phonemes and sound combinations, partial or total conserving of the original spelling, foreign plural or case forms or indeclinability. Source: Wikipedia (en)
Works about loanword 9
-
English Loanwords in Indonesian and Thai
-
Fremdsprachliche Begriffe verstehen und richtig anwenden
-
Analysis of the Scandinavian loanwords in the Aldredian glosses to the Lindisfarne Gospels
-
Langenscheidt Fremdwörterbuch
-
Léxico indígena en el español de México
-
Der Urgrund der Fehde wider die Fremdwörter
-
Les mots celtes clandestins
-
Das Fremdwörterbuch
-
Wörterbuch Fremdwörter
Subject - wd:Q103808